الدورة التذكارية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 纪念届会
- "قطعة 2 يورو التذكارية" في الصينية 2欧元纪念币
- "صندوق أودري هيبورن التذكاري" في الصينية 奥德丽·赫伯恩纪念基金
- "محاضرة غلبرتوأمادو التذكارية" في الصينية 希尔维托·阿马多纪念演讲
- "محل بيع التحف التذكارية" في الصينية 纪念品商店
- "قاعة فيكتوريا التذكارية" في الصينية 维多利亚纪念堂
- "جائزة دويتشر التذكارية" في الصينية 多伊彻纪念奖
- "نصب حرب كوريا التذكاري" في الصينية 战争纪念馆(韩国)
- "نصب فيكتوريا التذكاري" في الصينية 维多利亚女王纪念碑
- "صندوق آنا ليند التذكاري" في الصينية 安娜·林德纪念基金
- "كنيسة ستانفورد التذكارية" في الصينية 斯坦福纪念教堂
- "المقبرة التذكارية التابعة للأمم المتحدة في كوريا" في الصينية 韩国联合国军纪念公墓
- "محاضرة أوسكار كلاين التذكارية" في الصينية 奥斯卡·克莱因纪念讲座
- "محاضرة مارك آرونسون التذكارية" في الصينية 马克·阿伦森纪念讲座
- "الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل" في الصينية 专门讨论儿童问题特别会议成果后续行动的高级别纪念全体会议
- "قاعة تشانغ كاي شيك التذكارية" في الصينية 中正纪念堂
- "طريق بيرتا بنز التذكارية" في الصينية 贝尔塔·本茨纪念之路
- "تمثال بسمارك التذكاري" في الصينية 俾斯麦纪念碑(柏林)
- "ملعب ريزال التذكاري" في الصينية 黎刹纪念体育场
- "نصب الأسد التذكاري" في الصينية 垂死狮子像
- "جسر ديلاوير التذكاري" في الصينية 特拉华纪念大桥
- "مبنى كويزون التذكاري" في الصينية 奎松纪念圆环
- "معهد ”باتل“ التذكاري" في الصينية 巴特尔纪念学社
- "نصب ألبرت التذكاري" في الصينية 阿尔伯特纪念亭
- "نصب باكستان التذكاري" في الصينية 巴基斯坦纪念碑
- "الدورة التدريبية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين" في الصينية 联合国军事观察员训练班
- "الدورة التدريبية لضباط الشرطة العسكرية التابعين للأمم المتحدة" في الصينية 联合国宪兵军官训练班
أمثلة
- وأتيحت الفرصة لرئيس الدورة التذكارية لعرض اﻻستنتاجات التي انتهت اليها هذه الدورة على الجلسة اﻻفتتاحية ﻻجتماع الخبراء.
纪念会议主席有机会在专家会议开幕仪式上提出该次会议的总结意见。 - كما كان تغير المناخ والطفل، موضوع حدث جانبي استضافته حكومة اليونان خلال الدورة التذكارية للجمعية العامة بشأن الطفل.
气候变化与儿童也是希腊政府在大会儿童问题纪念会议期间主办的一次附带活动的主题。 - وأناشد جميع الممثلين في هذه القاعة أن يكرسوا أنفسهم لإنجاز هذه المهمة التي لم تكتمل، قبل اختتام هذه الدورة التذكارية للجمعية العامة.
我呼吁本大会堂所有代表致力于在大会本届纪念会议结束前完成这项尚未结束的任务。 - إن الأفكار المهمة التي تبرز من المناقشة العامة في هذه الدورة التذكارية الستين للجمعية العامة، لتؤكد مدى أهمية دور الأمم المتحدة في الشؤون العالمية.
在大会本届六十周年会议的一般性辩论中产生的重要想法,证实了联合国在世界事务中的重要作用。 - وإذ أشير إلى المثُل العليا التي أيدها مؤسسو الأمم المتحدة، وعلى أساس المتطلبات الحالية، أود أن أقترح أن يطلق على الدورة التذكارية اسم قمة السلام والتقدم الاقتصادي والاجتماعي.
回顾联合国创始国赞同的理想,并根据当代需要,我建议将下一届六十周年纪念会议称作和平与经济和社会进步首脑会议。 - ولاحظ الوفد مقدم الورقة أيضا بأنه من الملائم اختتام العمل في مشروع الإعلان من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة خلال الدورة التذكارية المقبلة التي سيحتفل فيها بالعيد الستين للأمم المتحدة.
提案国代表团还指出,宜完成有关宣言草案的工作,以便在将要举行的联合国成立六十周年的纪念届会上,把草案提交给大会。 - وألقى كلمات في الدورة التذكارية رئيس الجمعية، والأمين العام للسلطة، ورئيس وزراء جامايكا، والأمين العام للأمم المتحدة ممثلاً بالمستشار القانوني بالإنابة، ورئيس المحكمة الدولية لقانون البحار، ورئيس اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار (اللجنة التحضيرية).
大会主席、管理局秘书长、牙买加总理、联合国秘书长通过代理法律顾问、国际海洋法法庭庭长和国际海底管理局和国际海洋法法庭筹备委员会(筹备委员会)主席在纪念届会上发了言。
كلمات ذات صلة
"الدورة التدريبية عن الأرصاد الجوية المدارية والتنبؤ بالأعاصير المدارية" بالانجليزي, "الدورة التدريبية عن تطبيقات الاستشعار من بعد" بالانجليزي, "الدورة التدريبية في قانون اللاجئين المخصصة لبلدان أفريقيا الشرقية والجنوبية" بالانجليزي, "الدورة التدريبية لضباط الشرطة العسكرية التابعين للأمم المتحدة" بالانجليزي, "الدورة التدريبية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين" بالانجليزي, "الدورة الخمسون المستأنفة للجمعية العامة بشأن الإدارة العامة والتنمية" بالانجليزي, "الدورة الدراسية الموسعة المعنية بفيزياء الحالة الحية" بالانجليزي, "الدورة الدراسية بشأن سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة" بالانجليزي, "الدورة الدموية الصغرى" بالانجليزي,